北外高翻教授親臨授課UNLPP翻譯培訓(xùn)課程

面議元2022-12-26 13:13:01

關(guān)老師

注冊時間:2022-12-26

————認(rèn)證資質(zhì)————

  • 個人未認(rèn)證
  • 企業(yè)未認(rèn)證
  • 微信未認(rèn)證
  • 手機(jī)已認(rèn)證

線上溝通

與商家溝通核實商家資質(zhì)

線下服務(wù)

核實商家身份所有交流確保留有證據(jù)

服務(wù)售后

有保障期的服務(wù)請與商家確定保障實效

詳情

時間 周末 語種 英語培訓(xùn)(英語翻譯培訓(xùn))
詳細(xì)地址 農(nóng)科路金成國際廣場 QQ號 613035898

北外高翻教授親臨授課UNLPP翻譯培訓(xùn)課程

北外高翻教授親臨授課UNLPP翻譯培訓(xùn)課程

If you really want to do something,youll find a way.

If you dont,youll find an excuse.


李長栓教授UNLPP翻譯課程10月17日正式開講

報名 張老師


李長栓北外高翻學(xué)院教授聯(lián)合國資深譯員

你有什么夢想嗎?

想成為他、她?

想考翻譯碩士

想做高翻

想做外交官

想進(jìn)外企

想自己譯本書

想做個自由翻譯

想無拘無束的工作

不行動,永遠(yuǎn)都在做夢!


10月17號北外高翻教授親臨鄭州授課!我們堅信只有高質(zhì)量的師資才能保證翻譯學(xué)習(xí)效果!只有高質(zhì)量的證書才能幫您走上翻譯道路!

譯線通翻譯公司特邀聯(lián)合國語言人才培訓(xùn)認(rèn)證體系專家北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院李長栓教授蒞臨鄭州為大家系統(tǒng)講解UNLPP考試翻譯技巧、實戰(zhàn)演練,現(xiàn)場點評,不僅助你成功通過UNLPP考試,更能幫你提升實戰(zhàn)翻譯技巧,走上翻譯之路。


適用對象:

備考UNLPP翻譯證者

備考CATTI翻譯證者(UNLPP的難度和范圍大于CATTI,已經(jīng)囊括了CATTI的考試內(nèi)容)

備考MTI者,尤其對北外高翻學(xué)院感興趣的,可以近距離面對面咨詢李教授哦!

欲進(jìn)一步提高翻譯技能的翻譯從業(yè)者

希望進(jìn)入翻譯行業(yè)的相關(guān)人士

大學(xué)英語專業(yè)在讀者

喜歡英語的翻譯愛好者

工作中會用到翻譯的職員


李長栓教授簡介:

河南新鄉(xiāng)地區(qū)人,現(xiàn)住北海淀區(qū)。

1993年入讀北京外國語大學(xué)聯(lián)合國譯員訓(xùn)練部(班)(現(xiàn)北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院),現(xiàn)為北外高翻學(xué)院教授,從事翻譯教學(xué)、研究,幫助學(xué)生解答各種疑問,廣受好評;兼做口筆譯實踐,擅長法律翻譯。著作有非文學(xué)翻譯理論與實踐(中譯公司,2004)、非文學(xué)翻譯(外研社,2009)等。

UNLPP證書由聯(lián)合國訓(xùn)練研究所頒發(fā),是中國唯一一個國際通用的證書,也是唯一一個提供實踐和就業(yè)支持的認(rèn)證考試,所有獲得UNLPP證書的翻譯都將納入譯云人才庫,成為譯云簽約譯員。目前考試已經(jīng)覆蓋全國27個?。ㄗ灾螀^(qū)和直轄市),考試每年兩次,4月和10月各舉行一次。2015年招考簡章已經(jīng)公布,考試時間為2015年10月31日。

國家譯云工程多語言實時交流不再難

聯(lián)合國訓(xùn)練研究所(United Nations Institute for Training and Research,簡稱UNITAR)根據(jù)聯(lián)合國大會1963年12月11日1934號()決議成立于1965年,是聯(lián)大專門專注于培訓(xùn)和培訓(xùn)相關(guān)研究的機(jī)構(gòu)。


外語人才被列為四大急缺專業(yè)人才之一,外文局長黃友義:中國綜合翻譯人才缺口90%,小語種更缺,總?cè)笨谶_(dá)到500萬。

一旦學(xué)會,永不失業(yè)!

就業(yè)出路:

口譯:陪同口譯、交替口譯、同聲傳譯

筆譯:新聞筆譯、工程筆譯、金融筆譯、專利筆譯等多個細(xì)分行業(yè)

翻譯公司專業(yè)翻譯

大型網(wǎng)站雙語編輯

跨國公司高管

企業(yè)涉外管理人員

政府涉外官員

翻譯教師

書籍編譯

國際語言學(xué)校雙語教師

筆譯---自由職業(yè),soho一族,月入10000以上

同聲傳譯---高大上,日薪抵月薪

目前翻譯粗制濫造譯作居多,高水平翻譯人才奇缺。

沒有經(jīng)過專業(yè)人士的指導(dǎo),缺乏一線實踐經(jīng)驗是重要原因。

UNLPP專家隊伍


副主任

劉和平


北京語言大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長、教授。

“聯(lián)合國語言人才培訓(xùn)體系”專家委員會副主任

中國翻譯資格(水平)考試委員會副主任

中國翻譯協(xié)會理事

中國翻譯協(xié)會翻譯理論與教學(xué)委員會副主任、對外傳播委員會委員、中國翻譯編委、北京市譯協(xié)常務(wù)理事。

研究領(lǐng)域:口筆譯實踐、翻譯教學(xué)、翻譯理論和中法跨文化研究。

徐亞男

外交部翻譯室外語專家


“聯(lián)合國語言人才培訓(xùn)體系”專家委員會副主任

前聯(lián)合國大會和會議管理部文件司中文處處長

中國聯(lián)合國協(xié)會理事

全國翻譯工作者協(xié)會專家會員

網(wǎng)上前100名報名繳費者,送考試大綱。


取得證書的考生持證留念


報名

張老師


展開更多
排行8提醒您:
1)為了您的資金安全,請選擇見面交易,任何要求預(yù)付定金、匯款等方式均存在風(fēng)險,謹(jǐn)防上當(dāng)受騙!
2)確認(rèn)收貨前請仔細(xì)核驗產(chǎn)品質(zhì)量,避免出現(xiàn)以次充好的情況。
3)該信息由排行8用戶自行發(fā)布,其真實性及合法性由發(fā)布人負(fù)責(zé),排行8僅引用以供用戶參考,詳情請閱讀排行8免責(zé)條款。查看詳情>
免費留言
  • !請輸入留言內(nèi)容

  • 看不清?點擊更換

    !請輸入您的手機(jī)號

    !請輸入驗證碼

    !請輸入手機(jī)動態(tài)碼

關(guān)老師
×
發(fā)送即代表同意《隱私協(xié)議》允許更多優(yōu)質(zhì)供應(yīng)商為您服務(wù)